這句話非得用原文來讀才有力量:Lāu-bú chhī-ê, kha khó mā thun-ē-loeh .
今年母親節,媽媽不在我身邊;但我的心一直在她和阿嬤身邊。這句 話進入耳中、留在心中後,忽然發現自己做的實在很不足。
很有力量的一句話,來自於宴席中穿插的一個輕鬆但不輕佻的小遊戲 ,這句話讓這個小遊戲更具嚴肅意義。遊戲名稱,主持人的話好像是 叫"吸吸樂"。幾位母親加上她們的孩子上台重溫母親用奶瓶餵養小 孩的過程。既是以遊戲呈現,奶瓶裡的成分自是任由主持人的創意來 決定,紅茶、果汁算厚道,啤酒加醬油就十足駭人。
我留意到台上受餵養的子女中有一位是單膝跪地接受母親手中的奶瓶 。原因或許單純,因為他是一位成年人,長得比母親高大許多,跪下 來才不會讓母親的手一直吊著。
這個影像就這麼覆蓋在我心上。
宴席散場,和太太走到外面,恰好遇到那位"跪乳"的兒子。我關心 起那奶瓶裡的成分是否太過誇張嚴重,他只笑笑地說:"還好啦", 隔了幾秒鐘,他淡淡地說:" Lāu-bú chhī-ê, kha khó mā thun-ē-loeh ."
然後我們道別,但整個的作用是在道別之後才開始,越久發酵得越是 厲害。它變得可以具有多層次的意義,似一枚橄欖核含在口中,久久 仍不失去味道。
整個教會所辦母親節活動在宴席之後告一段落,這句話則是最後加上 的眉批。
我留意到台上受餵養的子女中有一位是單膝跪地接受母親手中的奶瓶
這個影像就這麼覆蓋在我心上。
宴席散場,和太太走到外面,恰好遇到那位"跪乳"的兒子。我關心
然後我們道別,但整個的作用是在道別之後才開始,越久發酵得越是
整個教會所辦母親節活動在宴席之後告一段落,這句話則是最後加上
沒有留言:
張貼留言